A mai spanyol mondatod:

La gente generalmente no ve lo que haces por ellos, se dan cuenta, cuando ya no lo haces.


Fordítás:

Az emberek általában nem látják, hogy mit teszel értük, csak amikor már nem teszed.

>>>
Te is tapasztaltad már, hogy egészen addig észre sem vettek, amíg tetted a dolgod? Csak a hiányod világít rá az értékeidre. Amikor elveszítenek, akkor már késő. Jó lenne látni, meglátni másokban, hogy mi mindent tesznek értünk!


Szavak:
la gente – az emberek
generalmente – általában
no ve – nem látják
lo que – amit
haces – teszel
por ellos – értük
se dan cuenta – rájönnek
cuando – mikor
ya no lo haces – nem teszed